【星巴克英文】到了國外想喝杯咖啡嗎,輕鬆搞懂點咖啡的英文

哈囉!大家早安,美好的早晨,從一杯香醇的咖啡開始。如果到了國外想來杯咖啡,該怎麼用英文點餐呢?在櫃檯前點咖啡時,當店員問起”您要點什麼?”,常常不知道該如何回答嗎?又或是因為一堆星巴克的專有名詞而頭昏腦脹嗎?

沒問題,你們的煩惱小編都收到了!今天,跟著小編一步一步來學習星巴克英文吧!

補充:Barista 咖啡師傅就是在門市穿著綠圍裙調理咖啡的咖啡師!在吧檯製作每位客人的咖啡,並且根據需求,做出客人真正想要的飲料。

首先,選擇一杯想喝的飲品TYPE OF A DRINK

這邊幫各位整理了幾款經典咖啡的英文

 

拿鐵:Caffe Latte

摩卡: Caffe Mocha

美式咖啡:Caffe Americano

卡布奇諾:Cappuccino

焦糖瑪奇朵:Caramel macchiato

抹茶拿鐵:Green tea latte

星冰樂:Frappucino

冰搖茶:Teavan

 

咖啡師: Hello, What would you like to order?    

客人: A latte,please. 




第二步:決定溫度 Temperature Choice

hot 熱的

iced 冰的

Kid’s temperature溫的

light ice 少冰

extra hot 特別熱

no ice 去冰

 

咖啡師:Would you like a hot latte or an iced latte?

客人: A light ice latte, please.

 

第三步:選擇尺寸SIZE CHOICE

  在星巴克咖啡的尺寸是用義大利文的說法,而不是我們平常點飲料時的英文(Small,Medium,Large,Extra Large),這是因為星巴克前執行長舒茲(Howard Schultz)在一次的公司出差,前往義大利,對於義大利咖啡屋服務客人的方式,感到相當認同,印象深刻,因此回到美國後,以義大利文化為基礎開啟了自己的咖啡店,並最後收購星巴克,所以星巴克才會有義大利的專有名詞。

  而值得一提的是「杯型命名」顛覆性的創舉,Howard設計了幾種杯型:8盎司(236ml)的Short,12盎司(354ml)的Tall,16盎司(473ml)的Grande。Short和Tall是英文,Grande是義大利文。其中濃縮咖啡Short,因為份量很小,很少人會單點,所以實際在美國星巴克櫃臺點餐時,可以發現菜單上其實並沒有short的選擇,而且只提供熱飲。對於大胃王美國人來說,Grande也不夠喝,所以才有現在看到的20盎司Venti(熱的是591ml,冰的是709ml),還有30盎司的Trenta(917ml)

 

Short 小杯 

Tall  中杯

Grande   大杯

Venti  特大杯

Trenta  特特大杯

客人:I’d like a Grande iced latte, please.

 

第四步: 特製 SPECIAL CHOICE

  星巴克的店員之間都是有暗號的,每次在點單的時候店員都會拿起一個杯子寫寫畫畫,其實就是針對客人的需求去調製咖啡喔!如果客人想要低咖啡因,咖啡師就會在杯子上勾起Decaf。

 

調整咖啡因 Caffeine

Decaf  低咖啡因(Decaffeinated)的縮寫,也就是去除咖啡因的意思

Half-Caff 正常咖啡混合一半低咖啡因咖啡

 

調整濃縮咖啡份量Shots

  濃縮咖啡(expresso)的計量單位,調整咖啡的濃淡。一個shot是一份,double shots為兩份。星巴克裏每一杯現煮義式咖啡都會添加濃縮咖啡。

星巴克每份的濃縮咖啡是由三個部分所組成:濃郁黃金泡沫(cre-ma)、醇厚口感(body) 與熱情的心(heart)。黃金泡沫指的是濃縮咖啡表面一層焦糖色的泡沫,在濃縮咖啡煮完後幾秒就消失了。

 

single shot 單份濃縮咖啡

double shot 雙份濃縮咖啡

triple shot 三份濃縮咖啡

quad shot 四份濃縮咖啡

 

  通常你只要說add an extra shot of espresso,店員就瞭解了。但比較正式的說法,可以說增加一份single shot of espresso、兩份double shots of espresso

 

選擇糖漿 Syrup Choice

  具有醇厚香氣的調味糖漿,常被使用在咖啡上,在星巴克有多款糖漿可以選擇,如果喝膩了菜單上的咖啡,也可以換換不同口味的糖漿,喝出自己喜歡的味道!

 

Vanilla syrup 香草糖漿

Caramel syrup 焦糖糖漿

Hazelnut syrup 榛果糖漿

Toffee nut syrup 太妃堅果糖漿

Raspberry syrup 覆盆子糖漿

Pumpkin spice syrup 南瓜

 

選擇牛奶Milk Choice

  如果本身有乳糖不耐症的客人,在這部分就有其他非奶類的選擇。

low-fat milk 低脂奶

non-fat milk 零脂奶

soy milk 豆漿

almond milk 杏仁奶

coconut milk 椰奶

客人:I would like a hot latte with soy milk, Thank you.

 

第五步: 客製化custom

全寫為Customized,可以照客人的個人需求,去做調配。

 

No foam 不加奶泡

如果不喜歡那堤上的奶泡沾到鼻子上,可以告知服務人員你不想要奶泡,這樣就會拿到濃縮咖啡與熱牛奶混合的咖啡。

Extra foam 多點奶泡

奶泡的量要多。如果喜歡充滿綿密香甜奶泡的卡布奇諾,可以告知服務人員您的需求。

Light Ice 少冰

No whipped cream 去奶油

當你在減肥時,想要減低摩卡咖啡的熱量,可以告知服務人員,不要加鮮奶油 "no whip"。

no room 飲料加滿

with room 飲料不要加滿

 

實際對話練習

最後,來個實際的對話練習,跟著步驟來,拿到專屬的客製咖啡吧!

 

咖啡師: Hi! What would you like to drink?

嗨!想來點什麼呢?

 

客人: Can I get a double shot soy latte?

你:很好,謝謝!請給我雙份濃縮咖啡的豆漿拿鐵。

 

咖啡師: Sure. Do want a tall or grande?

咖啡師:好的,您想要中杯還是大杯的呢?

 

客人: Grande is good!

你:要大杯的

 

咖啡師:Anything else?

咖啡師:還需要其他的嗎?

 

客人:No Thank you.

你:這樣就好,謝謝。

 

咖啡師: Alright. A grande double shot soy latte. That’s $10.50.

咖啡師:好的,一杯大杯雙份濃縮咖啡的豆漿拿鐵,一共是十塊五十分。

 

客人: Here you are.

你:給你。

 

咖啡師: Thanks. It will be just a minute.

咖啡師:謝謝,稍等一下,馬上就好。

 

客人: Great, thank you.

你:好的,謝謝你!

單字練習:

────────────

重點單字區:

 

Syrup  n. 糖漿

Caffeine  n. 咖啡因

Decaffeinated adj. 不含咖啡因的

Customized n. 客製化 

temperature n. 溫度

foam n. 泡沫

whip v. 攪打

────────────

 

相信各位看完這篇,大家去國外點星巴克時就知道如何點餐了!不要傻傻地去星巴克去點small、large唷!

最後感謝你的觀看,有其他心得可以留言唷!一起交流星巴克的趣事、學習英文!

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

預約免費體驗課

家長聯絡資料