Hope和Wish差別在哪看完這篇再也不搞混

Hope和Wish傻傻分不清楚?明明中文都翻成希望,但其實用法大不同!

Hope和Wish差別在哪看完這篇再也不搞混

 

正在閱讀這篇文章的你們是不是也跟小編之前有一樣的困擾?
分不清楚明明兩個中文翻譯幾乎相差無幾的動詞型態,
「Wish」 和「Hope」到底要什麼時候使用比較恰當?
又或者兩個動詞之間到底有什麼差別呢?

小編這次就是為了來幫大家搞清楚兩個動詞之間的差異而做了一些統整,那話不多說,我們今天就來一次把他們搞清楚吧!

Hope的用法與範例

Hope: to want something to happen or to be true, and usually have a good reason to think that it might
(定義取自Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/hope)

所以Hope的詳細定義就是指盼望或期待某件事情可以發生,而通常會有一個很好的理由可以讓人相信那件事真的發生的機率很大。聽起來是樹有點抽象呢?小編這就來舉幾個例子讓大家對這個定義有更清楚的概念~

1. Maggie sends her love and hopes you’ll feel better soon.
Maggie 祝福你並且希望你能早日康復

2. Our rival is too strong, there is little hope of success.
我們的對手實在是太強了,我們成功的希望渺茫。

3. John just sent his resume to the Human Resource, and now he’s hoping for an interview next week.

瓊恩剛剛把他的履歷寄給了人力資源部門,而他正期盼著下星期會有收到面試通知。

[ hope + that ]

4. Alice’s mom will go on a business trip tomorrow. Alice’s hoping (that) she won’t be away too long.

愛麗絲的媽媽明天要出差。愛麗絲希望她不會出差出太久。

5. Mike has been practicing for this competition for a long time so I hope (that) he’ll win.

麥克已經為了這場比賽練習很久了所以我希望他能贏。

6. We have to hope and pray (that) the conflict between Mike and his boss will cease.

我們只能希望並祈禱麥克和他的老闆間的衝突能停止。

[ hope + to ]

7. Because of the covid-19, Maggie hasn’t seen her boyfriend in person for a very long time. She hopes to visit him next year as the pandemic has become more stable.

因為 covid-19 的關係,Maggie 已經很久沒有見到他的男朋友本人了。隨著疫情逐漸穩定,她希望明年能去拜訪他。

8.
John: Will you be at the meeting tomorrow? We’re going to discuss our sales goal for next month.
Mike: I hope so. I’m feeling a lot better now.

瓊恩:你明天會參加那個會議嗎?我們會討論下個月的銷售目標。
麥克:我想我會的。我已經覺得好多了。

Wish的用法與範例

相比起用法相對簡單的hope,wish的用法就比較複雜了。

1.「表達對目前情況、狀態的遺憾、難過或不滿」:
used with the past simple to express that you feel sorry or sad about a state or situation that exists at the moment
(定義取自Cambridge Dictionary)

在這裡通常希望的是跟現實不符合的狀況,即現實生活中是不可能發生的,所以我們要使用過去簡單式。(假設語氣)

舉個例子:
1. Ben’s grandma died 2 years ago. Ben still wishes that she were here whenever he has achieved something because his grandma always gives him a lot of support.
班的奶奶已經過世兩年了。班在達成某些成就時仍會感嘆多希望奶奶還在身邊。因為他的奶奶總是給他很多支持。

2. I wish I was a little bit taller so that I can apply for the flight attendant job opening.
我希望自己能再高一點就好了,如此一來我就能應徵空服員的工作。

還有小編最喜歡的 Billie Eilish 其實有一首歌在副歌部份一直用到 wish,你們猜到是哪一首了嗎?對!就是 Wish you were gay 這首歌有用到這個句型,這個歌曲是在說失戀的女生甚至希望自己喜歡的男生是同性戀也不要他喜歡別的女生,但因為女生所希望的事情與現實不符所以才會使用 wish + 過去式的用法,小編在這裡附上歌曲連結給大家欣賞,讓大家可以順便洗腦自己 wish 的用法一下~

Billie Eilish – wish you were gay

2.「對過去的行為感到抱歉、悔恨,希望從未發生過」:
used with the past perfect to express that you feel sorry or sad about a particular action in the past
(定義取自Cambridge Dictionary)

在這裡指的是後悔「過去」曾經做過的動作或事情,所以要使用過去完成式。

舉個例子:
1. I wish I hadn’t told John that he needs to go on a diet. If I didn’t do that, he wouldn’t eat those illegal weight-loss drugs.
我多希望自己沒跟瓊恩說過他應該要節食。如果我沒說過的話他也不會去吃那些不合法的減肥藥了。

2. I wish (that) I hadn’t eaten so much. I am so full that I would burst with another bite.
我真希望自己沒吃那麼多。我飽到再吃一口都覺得肚子要被撐破了。
小編覺得這句話好實用有很生活化,大家可以學起來~

 

3.「在特定場合下對他人的成功、幸福、愉悅表達祝福」:
to hope or express hope for another person’s success or happiness or pleasure on a particular occasion
(定義取自Cambridge Dictionary)

提到這個定義的時候不得不說到大家最耳熟能詳的聖誕節歌曲了吧

舉個例子:
1. We wish you a merry Christmas and a happy new year.
我們祝你聖誕節快樂以及新年快樂。

底下附上聖誕歌曲給大家複習~
We Wish You a Merry Christmas

2. I can’t believe that Alice is gone! I didn’t even have a chance to see her and wish her a happy birthday.

我不敢相信愛麗絲就這樣離開了!我甚至沒有見到他一面並當面祝福她生日快樂的機會。

4.「許願某些你想要的事情可以因為好運或是魔法的力量而成真」:
to hope that something you want will be made real because of good luck or magical powers
定義取自Cambridge Dictionary

這裡的願望通常是希望能因為好運或魔法而成真,童話故事裡也很常看到這個用法。

舉個例子:
1. When I blew out the candles on my birthday cake, I secretly wished that everyone I love could be healthy and happy forever.
當我吹熄生日蛋糕上的蠟燭時,我默默許下希望我愛的每個人都永遠健康快樂的願望。

 

2. The dream that you wish will come true.(取自迪士尼灰姑娘電影的歌詞)
你許下的夢終會成真。

 

附上小編很喜歡的Cinderella歌曲,裡面有超多含有wish的歌詞!
Cinderella | A Dream Is A Wish Your Heart Makes | Lyric Video | Disney Sing Along

Hope和Wish的差別

總結來說,Hope指的是發生機率極大的希望, 而Wish則是指幾乎不可能發生或是已經發生了但希望與現實相反的奢望。好啦,今天的介紹就到這裡,希望大家看完之後有更了解hope 和 wish 的差別了!

#hope #wish #希望 #奢望 #hope和wish的差別 #hope and wish differences #祝福 #wish and hope #怪奇比莉

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 回復

發表評論

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

發表迴響